Как русифицировать плагин
Скачала плагин. В нем есть папка languages с языковыми файлами
default.po и default .mo
Содержание языковых файлов перевели на русский, но на сайте, надписи плагина как были на английском, так и остались.
Как русифицировать плагин?
Ответ выше правильный, но я его дополню. Откройте файл настроек wp-config.php (что в корне вашего сайта), найдите строчку, начинающуюся с
define('WPLANG',..
В этой строчке и указан язык вашей локализации. Если у вас русский - ru_RU, то соответственно, файлы локализации у вас должны быть как ru_RU.mo
То есть, вам надо переименовать в папке languages языковые файлы так: ru_RU.mo и ru_RU.po вместо default .mo и default.po соответственно.
Следует также учитывать, что в имя файла локализации нередко добавляется имя самого плагина, например: simple-ads-manager-ru_RU.mo
Осталось внести некоторые пояснения для новичков. Файлы локализации .po (.mo) редактируются специальным редактором POEDIT - http://poedit.net/
Файл с расширением .po - это заготовка для перевода на новый язык, а файл с расширением .mo - уже скомпилированная библиотека перевода, которая используется напрямую для перевода интерфейса WordPress, его компонентов, плагинов, шаблонов...
Переименуйте название файлов локализации согласно своей локализации (языку WordPress)